A Cure for Betrayal
Valentina, a 45-year-old youthful and beautiful woman, had a husband, Andrei, who had taken to singing his "swan song on the side." Moreover, he did this every week, lied to his wife with imagination, and naturally couldn't hide the facts of his infidelity from her. Valentina eventually grew tired of it. Lately, his desires would arise at the most inconvenient moments—when she was doing household chores, the moment she bent over or got into an awkward position, he would immediately start pestering her. She, of course, gave in, but received no pleasure; the feeling of being used, of being dressed inappropriately, sweaty—prevented her from surrendering and getting in the mood for proper sex.
In bed, when she
herself tried to provoke the situation and get her lawful weekly full orgasm from her husband, he managed to slip away or deliberately fall asleep. Delicately phrased wishes for him to show sexual activity when it was convenient for her, and not when she was "not fresh" from doing chores, went unanswered. Her husband, as if on purpose, continued to do things his own way, specifically tracking moments of cleaning and laundry. When she tried to trick him and pretended to clean, dressed sexily and mentally preparing for sex, the scoundrel, sensing the falseness, for some reason didn't react to her and tried to make himself scarce.Then he started coming home late, with a satisfied, "oily mug," from which she could unmistakably tell that he had gotten some from someone and had tasted the pleasure of sex with "another woman." She was naturally calm about the fact of his infidelity, but his clumsy, brazen attempts at lying evoked feelings of disgust and constant irritation. She decided to consult her friends on how best to proceed.
She gathered her close friends for a women's council, they drank, enjoyed dessert, and began to let loose about men and their "dog-like" way of life. By the end of the gathering, they had figured out how to "punish and cure" her beloved husband of his cheating. They entrusted this mission to the most sexy one—Nadezhda, who had been divorced for 3 years and lived a free, happy, full life, using men periodically without burdening herself with obligations or feelings.
According to the detailed general plan, on Saturday, Nadezhda supposedly accidentally met Valentina and her husband Andrei at a shopping mall. After the obligatory kisses and expressions of surprise at the "accidental" fortunate meeting, she suggested sitting down to chat and have coffee. Nadezhda looked stunning, in a short skirt, lace stockings, her hair and perfume—all top-notch. Valentina watched with pleasure her husband's antics, who had fixated on the sexy lady, cooing, courting, and devouring her friend with lustful eyes. Nadezhda, meanwhile, didn't waste time; like a worldly, experienced lioness, she purred, spoke in a languid voice, changed poses to show off her stunning legs. The husband was completely dumbfounded by her sexiness, not knowing under what pretext to arrange a meeting and attach himself.
Nadezhda, having amused herself and satisfied with the effect produced, decided to simplify the situation and facilitate the procedure for the "accidental" continuation of the meeting with Valentina's husband. "I'm a lonely, free woman, without pioneer prejudices," she purred in a languid voice, once again changing her pose and adjusting her short skirt. "I bought myself some ladies' lingerie but have no one to show it to," after which she pulled out a set of pink lace panties and a bra and addressed Valentina and her husband—"Do you like it?" The husband choked and coughed at such a sight; Valentina, appreciating her friend's improvisation, began to laugh, simultaneously slapping her husband on the back with her palm to help him stop coughing. Then they sat a bit longer, chatted, the friend asked Valentina for permission to invite her husband for a household necessity "to screw in a bolt if needed." They both laughed at another elegant female joke, which her husband didn't understand and took literally as an invitation to visit for sex. Valentina said with a laugh—"Of course, what's there to talk about, for a beloved friend, nothing is too much"—and she herself gave her husband's mobile phone number. "You don't mind, darling, that I'm giving your number?"—the husband coughed again, blushed, managed to say—"Always ready to help!"—after which the friends, having laughed, said goodbye and parted.
For the rest of the day, the husband walked around thoughtful and preoccupied. Valentina was having a great time, looking at him and remembering her friend's jokes. The next day, at lunchtime, Nadezhda called Valentina, they chatted, and she asked for her husband's help for 2 hours to hang a shelf. Valentina asked her husband—"Do you have time and the ability to help a friend?"—he immediately shouted joyfully—"Of course I do!"—after which she handed the phone to her husband—"Arrange between yourselves what time and where to come. Is it okay if you go alone, since I need to finish the laundry?"—"No problem," answered the delighted husband. Valentina, without attracting attention, watched with interest the procedure of her husband getting ready, already having fun in anticipation of the expected surprise prepared by the women's council for her husband.
Andrei rang the doorbell of Nadezhda's apartment half an hour later. She met him in a pink peignoir-robe, which kept opening with movement. "Come in, darling," purred Nadezhda. "Here's this shelf that needs to be screwed on," she puzzled Andrei. The work took 15 minutes. Presenting the finished shelf attached in the right place, Andrei examined her charms with obvious, emerging desire and lust. "Andrei, thank you so much, you helped a lonely, helpless woman, I'm in your debt, ready to fulfill any wish," cooed Nadezhda. "Let me feed you... the hall is untidy, maybe in the bedroom?" she asked, openly mocking his clearly visible desire in his pants. Walking ahead, she deliberately swayed her hips, feeling his gaze on her wonderful behind.
In the bedroom, a serving table with cognac and fruit was already set. Andrei poured the cognac—"To the charming hostess, whom I'm ready to help at any time!"—he made a toast. Nadezhda laughed, they drank, had a snack. After a few toasts, when Andrei got slightly drunk, Nadezhda began to behave more freely, stood up supposedly for fruit so that her robe would open and tease Andrei. "I want to drink to a responsive, real man!" she said with an enticing smile. She drank, then, not letting him recover—"Can I kiss you as a sign of gratitude?"—approaching the stunned Andrei, she kissed him with a short kiss on the lips, then another, calculating that he would engage. Andrei pressed his lips to hers, began to caress her shoulders, continuing his passionate kiss. Nadezhda began to emit languid sounds, arching under Andrei's hands. He quickly moved his hand from her shoulders to her chest and, opening her peignoir, began to intensively caress her breasts. She arched even more, her moans became more languid and loud. Andrei got excited and began to untie the belt of her robe, moving from her chest to her pubic area and lower. Nadezhda caressed his shoulders, then leaned back on the bed, continuing the long kiss. Andrei broke away from her lips for a minute, caressed her nipple with his lips, and began to kiss her stomach, her loins in those very pink panties she had shown in the store. Freeing her from the panties, he plunged his fingers deep into her vagina, caressing her clitoris and continuing to kiss her stomach. Then he took off his pants and underwear; his penis stood at full readiness for penetration. "Wow, what a dignity! Impressive! Few can boast such dignity!" she complimented him, getting comfortable and continuing her sexual sighs.
Within seconds, Andrei entered her with gasps and began rapid pelvic movements. She moaned loudly, saying—"More..., harder..., how nice...,"—periodically squealing. Then she began, in time with his accelerating movements, to squeeze her thighs and tense her vaginal muscles, causing him to accelerate even faster, and after three minutes he came, wheezing and going limp. She deliberately screamed loudly, and then, not letting him recover, instead of freezing and letting him enjoy the moment, began to move her pelvis herself, reproducing his movements and saying
—"More..., don't stop..., I want more!!!"
Andrei lay limp on top, not even trying to continue any movements. After a few minutes, she stopped her movements, slipped out from under him, lay down next to him, and began to stimulate his penis with her hand, deliberately causing him pain and doing it roughly. He began to dodge her to avoid her caresses and twist out of her hands. She waited until he slipped out of her hands, moved away from him, and demonstratively began to caress her clitoris with her hand so that he could see. "Andrei!" she addressed him in a Jesuitical voice. "Why didn't you warn me that you finish so quickly, I was just getting started—and you're already done, can't continue, can't even try again—you can't do anything!... Do you finish this quickly with Valentina too?... How does she, poor thing, live with you?... Suffering all her life, walking around unsatisfied!... You should at least find her some other man, since you can't do anything yourself!... And how do you have the conscience to provoke and mislead other women? We think your penis is for business and for a long time, but yours is for show and deception!... What's it like for us to waste time with such one-minute men, only to then think about how to satisfy ourselves? Sorry! For the shelf, of course, thank you, but for the sex—you couldn't even get started!... You'd better go, and I'll have to take a bath and bring myself to orgasm on my own!..." Andrei, not expecting such a fiasco, red and humiliated, began to frantically get ready; within a minute he was dressed. "Then close the door yourself, and I'll caress myself a bit more!" she finished off his pride, continuing to demonstratively caress her clitoris.
Within seconds, Andrei rushed out of the apartment, slamming the door loudly. Nadezhda burst out laughing and continued laughing for a long time, to the point of tears. Then she called Valentina and, laughing, recounted the whole situation. Her friend laughed heartily and went to prepare for the continuation of the performance. The husband returned 2 hours later. He came in crushed, with a sad expression on his face, immersed in his thoughts. "Well, did you help Nade?" Valentina asked, barely holding back laughter. He shuddered—"Helped,"—he grumbled and went to another room to watch TV. She laughed her fill in the bathroom and went to cook dinner. So as not to traumatize him too much, she said she didn't want to eat because she had eaten recently without him and asked him to have dinner without her. Late in the evening, he deigned to lie down in the marital bed, where Valentina was waiting, ready to comfort him in a difficult moment.
Paying no attention to the fact that he had turned away, she herself began to tenderly stroke his sensitive places, urging him towards sex. Having achieved an erection from him, she lay on top of him, then sat up and, helping herself with clitoral stimulation, began slow movements, stimulating him with her moans. Soon she was able to come, actively moaning and groaning, kissed her husband, and said—"How gentle you are! I haven't had such pleasure in a long time!"... He looked at her suspiciously, said nothing, and soon fell asleep. Valentina lay for a long time, holding back laughter, then fell asleep.
The next day, she gathered her friends for a women's council at a cafe. Nadezhda delighted them with the details of the conducted operation, and Valentina described her husband's condition after the administered treatment. The friends had fun and mocked men who deserve the same punishment for another hour. For a month, Andrei walked around crushed, came home from work on time, accompanied his wife to stores, washed dishes, and despite her suggestions to go for a walk—looked into her eyes with fear and stayed home. Valentina felt sorry for her husband, herself delicately provoked sex 3-4 times a week, achieved her orgasm, thanked and admired her husband for the pleasure delivered. The relationship in the family became more amicable, and she stopped being irritated and nervous. Friends sometimes allowed themselves, during meetings, to test his integrity, in her presence inviting Andrei to some joint events; he would look at them with a hunted look and categorically refuse.
Four months of peaceful family life passed, and at the next women's council, the friends officially recognized that the method used had exceeded all expectations in effectiveness and it can and should be replicated in the interests of preserving family relationships and enlightening husbands!!!